Satz ID IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM
verb
tue nicht 〈〈Negierung des Imperativs〉〉
(unedited)
V
verb
vergessen
(unedited)
V
preposition
[Ob
(unedited)
PREP
person_name
["Osiris ist groß"]
(unedited)
PERSN
14
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m
person_name
"Horus" [verschiedene Personen]
(unedited)
PERSN
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m
person_name
["Osiris ist groß"]
(unedited)
PERSN
preposition
von ... an
(unedited)
PREP
particle
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
PTCL
preposition
Anfang, Spitze
(unedited)
PREP
particle
als
(unedited)
PTCL
personal_pronoun
〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉
(unedited)
-1sg
verb
klein sein, gering sein, unbedeutend sein
(unedited)
V
15
⸮_?
(unedited)
(unedited)
Vergiß nicht den Osoroeris, Sohn des Horos, (Sohnes des) Osoroeris, von früher, als ich klein war(?).
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 02.10.2019)
Kommentare
-
Lesungsvorschlag ḫm (Hrsg. las hier nichts, auch Vleeming setzt nur Punkte) nach
F. Hoffmann - J.F. Quack, in: TUAT NF 5, 315 mit Anm. 359.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxOQos7KZElHgJGmj2SNgMM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.