Satz ID IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ


CT VII, 94t CT VII, 94u

CT VII, 94t ⸢znk⸣ 1,5Q hw wꜥb 2Q 18 2Q CT VII, 94u jt Jtm



    CT VII, 94t

    CT VII, 94t
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    1,5Q
     
     

     
     

    undefined
    de [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de rein sein

    (unspecified)
    V




    2Q
     
     

     
     




    18
     
     

     
     




    2Q
     
     

     
     


    CT VII, 94u

    CT VII, 94u
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Vater

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de Atum

    (unspecified)
    DIVN

de ...?... ...?..., Vater Atum.

Autor:innen: Katharina Stegbauer; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 30.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKzZWDU5U0upj7peyn8wWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)