Satz ID IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA



    verb_3-lit
    de gedeihen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    287
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de loben; begünstigen

    Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

de Wie gedeihend ist der, den Isis gelobt hat:

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 08.10.2021)

Persistente ID: IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKbSIQQREWrplDCI9VpkeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)