Sentence ID IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk
7
Tꜣ-šr.t-[⸮_?].t
(unspecified)
—
⸮_?
(unspecified)
—
8
particle
und
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
Bruder
(unspecified)
N.m:sg
person_name
["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl
(unspecified)
PERSN
9
undefined
[best. Art. Plur.] die
(unspecified)
(undefined)
substantive_masc
Mann von ... [mit Ortsangabe]
(unspecified)
N.m:sg
place_name
Achmim
(unspecified)
TOPN
Senose ... und ihr Bruder Pelilis, die Leute aus Achmim.
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
Z. 1-6 wird vom griechischen Text eingenommen: Senosê (so eindeutig, nicht Senosis!) kai ho adelphos autês Poleili[s] Panopolitai. - Brunsch liest in Z. 7-8 Tꜣ-šr.t-[ḥsj] mw.t=s (Tꜣ-)⸢ḥtr⸣, wofür ich keine Basis sehe. Vgl. aber Vleeming, Short Texts II, 2011, 106.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxKDKUvzWEWQsNNhirN0jBk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).