Satz ID IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0
3.1 pḫꜣ Zerstörung 3.2 ḏwj.w s[šr] Zerstörung 3.3 d(ꜣ)b Zerstörung 3.4 jrp ꜥ 2 3.5 ꜥbš jrp 2 3.6-3.8 jrp 3.7 ꜥ 2 3.6-3.8 〈〈jrp〉〉 3.8 ꜥ 2 3.6-3.8 〈〈jrp〉〉 3.8 ꜥ 2 3.9 ḫnf[.w] [ꜥ] 2 3.10 ḥbnn.w[t] [ꜥ] 2 3.11 jšd 2 3.12-3.13 sẖ.t 3.12 ḥḏ.t 2 3.12-3.13 〈〈sẖ.t〉〉 3.13 wꜣḏ.t 2 3.14-3.15 ꜥg.t 3.14 z(w).t ꜥ 2 3.14-3.15 〈〈ꜥg.t〉〉 3.15 jt ꜥ Zerstörung 3.16 bꜣbꜣ.t Zerstörung 3.17 nbs ꜥ Zerstörung 3.18 tʾ-nbs ꜥ Zerstörung 3.19 wꜥḥ ꜥ Zerstörung 3.20 j[ḫ(.t)] [nb(.t)] [bnj(.t)] Zerstörung 3.21 rnp(.w)t nb(.t) Zerstörung 3.22 ḥnk[.t] Zerstörung 3.23 gs.w Zerstörung 3.24 stp.t Zerstörung 3.25 ḥꜣ.t ⸢wdḥ(.w)⸣ Zerstörung
Pecha-Getränk ..., Krug Gemolkenes ... Feigen ..., 2 Portionen Wein, 2 Absch-Krüge Wein, 2 Portionen Wein, 2 Portionen 〈〈Wein〉〉, 2 Portionen 〈〈Wein〉〉, 2 Portionen 〈〈Wein〉〉, 2 [Portionen] Chenfu-Kuchen, 2 [Portionen] Hebenenut-Brot, 2 Isched-Früchte, 2 (mal) weiße Körner, 2 (mal) frische 〈〈Körner〉〉, 2 Portionen Emmer-Röstling, 2 Portionen Gersten-Röstling, Babat-Körner ..., ... Portionen Frucht des Christusdornes, ... Portion Christusdornfrucht-Brot, ... Portion Erdmandeln, ... jede süße Sache, ... jede Frischware, ... Opfergabe, ... Brothälfte, ... ausgelöstes Fleischstück, ... Bestes der Ausschüttung (von Opferspeisen)
Persistente ID:
IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxGSWIq2L0htroxy8IqevL0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.