Sentence ID IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4
937c
verb_3-lit
bekleiden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
kings_name
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
bekleiden
Rel.form.ngem.sgf.2pl
V\rel.f.sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
prepositional_adverb
damit
(unspecified)
PREP\advz
Dieser Pepi wird sich mit dem kleiden, womit ihr euch kleidet.
Dating (time frame):
Pepi I. Merire
ACJUYKAESFH4JAWU2KOOHKW3HM
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Persistent ID:
IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxFxUx0CpkM1j1RkzQm0dA4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).