Satz ID IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw


pꜣj =tn rd pꜣ ntj nḥṱ r md.t nb B,13 [ntj-ı͗w] =[f] [ḏd] =[w] [ı͗rm] [(n-)rn] [md.t] [nb] [ntj-ḥrj]


    personal_pronoun
    de [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unspecified)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Pl.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]

    (unspecified)
    PTCL

    relative_pronoun
    de welcher, der

    (unspecified)
    REL:m.sg

    verb
    de bevollmächtigt sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in Bezug auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Sache, Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de jeder, alle

    (unspecified)
    ADJ


    B,13
     
     

     
     


    [ntj-ı͗w]
     
     

    (unspecified)



    =[f]
     
     

    (unspecified)



    [ḏd]
     
     

    (unspecified)



    =[w]
     
     

    (unspecified)



    [ı͗rm]
     
     

    (unspecified)



    [(n-)rn]
     
     

    (unspecified)



    [md.t]
     
     

    (unspecified)



    [nb]
     
     

    (unspecified)



    [ntj-ḥrj]
     
     

    (unspecified)

de Euer Beauftragter ist bevollmächtigt in Bezug auf alles,
[was mit mir verhandelt wird im Namen von allem, was oben (geschrieben) ist].

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxEUN8EvHkziisrxJSEHxgw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)