Satz ID IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs


jy nḫt n Rtnw 1 bis 2Q


    verb_irr
    de kommen

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de Starker, Krieger

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv]

    (unspecified)
    gen

    place_name
    de Retjenu (Syrien-Palästina)

    (unspecified)
    TOPN





     
     

     
     




    1 bis 2Q
     
     

     
     

de Kommen eines (des?) Kriegers von Retenu, . . .

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Kommentare
  • Der Vers ist wohl aus Zeile ro 43 übernommen, vielleicht sogar absichtlich. Der Satz von R (jwi̯.t pw jri̯.n=f etc.) kann wohl hier nicht noch gefolgt sein, so daß ein anderer Text in der Lücke gestanden haben muß.

    Autor:in des Kommentars: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Antonie Loeschner, Jessica Jancziak, Lutz Popko, Satz ID IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxD4Q3MhV0OquqwmWGQbtWs, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)