Satz ID IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go


wḏb.n =f jdb.PL ḫnt lacune de 2,50 mètres


    verb_3-lit
    de umwenden

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ufer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vorn an (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    lacune de 2,50 mètres
     
     

     
     

fr Il a ordonné (?) les rivages devant [... ... ...]

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • oder: "Zu ihm drehen die Ufer sich um".

    Autor:in des Kommentars: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxCaw3mz8EWGlnrWIQmu9Go, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)