Satz ID IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de töten

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.n
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    verb_3-inf
    de finden

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    Rs 81
     
     

     
     




    1Q zerstört
     
     

     
     
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de (Und) es (= Heer) tötete keinen einzigen Menschen, den es ... vorfand.

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.05.2023)

Persistente ID: IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxB1wMu3OUILmQ3WEiYSyQI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)