Satz ID IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk




    KÄT 101.4

    KÄT 101.4
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de vorfinden

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Name

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schriftstück

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Soldat

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    KÄT 101.5

    KÄT 101.5
     
     

     
     

de Du wirst meinen Namen in dem Verzeichnis finden als: Soldat im großen (Mar)stall des {Ra}Sesu-Meriamun LHG.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Persistente ID: IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdxAW2QxWQEIUjkHQTsAwlRk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)