Sentence ID IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY




    48
     
     

     
     

    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de zurücklassen

    SC.unspec.3sgm_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_fem
    de Fremdland

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    Inf
    V\inf

    verb_3-inf
    de bringen

    Inf.t.stpr.3sgf_Neg.tm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP


    zerstört
     
     

     
     

de [§48] ⸢Er (= Muwatalli) ließ⸣ kein [Fremdland] ⸢zurück⸣, 〈um〉 [es] nicht ⸢zu holen⸣ [in] ...

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/29/2022)

Persistent ID: IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx8Dny2CSEGyjybkWLsumwY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)