Satz ID IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk



    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de gehen (und kommen) (idiomat.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    verb_irr
    de kommen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    adverb
    de noch einmal

    (unspecified)
    ADV

de Es gibt niemanden, der gegangen und wiedergekommen ist.

Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 01.09.2022)

Persistente ID: IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Peter Dils, Sabrina Karoui, Satz ID IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7dAQhc3kBhsBWn32naEMk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)