Satz ID IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8



    verb
    de gib!

    (unedited)
    V

    verb
    de kommen

    (unedited)
    V


    XI,30
     
     

     
     

    undefined
    de nꜣj als Schreibung für n=j

    (unedited)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de 〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    undefined
    de [bestimmter Artikel Plural:] die

    (unedited)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Qualm, Dampf, Rauch

    (unedited)
    N.m

    preposition
    de [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP

    substantive
    de Lippen

    (unedited)
    N

    personal_pronoun
    de du, dein 〈〈Suffix 2. Pers. Sgl. fem.〉〉

    (unedited)
    -2sg.f

de "Laß die Dämpfe deiner Lippen zu mir dringen (wörtl. kommen)!"

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.01.2020)

Persistente ID: IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx7BY3flGkGNixO5pkHR0N8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)