Sentence ID IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0
particle
indem
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unspecified)
-3pl
verb
sich versammeln
(unspecified)
V
undefined
[Endung des Pseudopartizips]
(unspecified)
(undefined)
preposition
nach, (hinein) in
(unspecified)
PREP
8
substantive_fem
Tempel
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
undefined
[bestimmter Artikel Plural:] die
(unspecified)
(undefined)
epith_king
wohltätige Götter, Theoi Euergetai [von Ptolemaios III. und Berenike II.]
(unspecified)
ROYLN
relative_pronoun
[Relativpartikel:] welcher, der
(unspecified)
REL:m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Kanopos (= Pr-gwṱ)
(unspecified)
TOPN
undefined
die, die [in Präd. der pseudo-cleft.sent.]
(unspecified)
(undefined)
verb
[Bildeelement des Partizips]
(unspecified)
V
verb
sagen
(unspecified)
V
(wobei alle diese vorhergenannten Priester,) indem sie im Tempel der wohltätigen Götter in Kanopos versammelt sind, (es sind), die gesagt haben:
Dating (time frame):
3. Viertel 3. Jhdt. v.Chr.
7FG3AE5TKBHCBCQIUHZIQS5SPE
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Comments
-
A: ı͗.ı͗r twt statt ı͗w=w twt.w; Pr-gwṱ statt Pa-gwṱ.- Griech. synedreusantes (7) tautêi têi hêmerai en tôi en Kanôpôi hierôi tôn Euergetôn theôn eipan:
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx4aEwkq2E4DhUjirjWXvh0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).