Satz ID IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94



    verb_3-inf
    de packen, rauben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Falke

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de durch, seitens jmds.

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sokar

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Der Falke ist von Ztj(?)* gepackt worden.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.04.2020)

Kommentare
  • * entgegen bisheriger Annahmen wohl nicht Seth. Vgl. die Schreibungen in CT V, 336b, 337a. Zu Ztj als evtl. Bez. des Sokar vgl. Görg in FS Altenmüller

    Autor:in des Kommentars: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3Sfq8l0kWfjwTnYfv4z94, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)