Satz ID IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc



    particle
    de [Negation]

    (unedited)
    PTCL

    personal_pronoun
    de sie 〈〈Subjekt des Ersten Präsens〉〉

    (unedited)
    3pl

    verb
    de passen, geeignet sein

    (unedited)
    V

    preposition
    de zu, hin zu

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Harfe

    (unedited)
    N.f

    particle
    de 〈〈Postnegation〉〉

    (unedited)
    PTCL

de Sie passen nicht zur Harfe.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 10.05.2022)

Persistente ID: IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx3SbK8NwUqwgQQeKFXW9gc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)