Identifiant de phrase IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w




    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.]

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Lob, Preis, Lobpreisung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Re spricht deinen Lobpreis.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 07.09.2022)

Identifiant permanent: IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx34IDgQfUeaqWNM4ZiQ53w, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)