Sentence ID IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U
Opet 131
verb
Worte sprechen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
gods_name
Osiris
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
epith_god
der inmitten von Theben ist
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
1Q
artifact_name
Opettempel
(unedited)
PROPN(infl. unedited)
epith_god
Magistrat
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
adjective
groß
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
preposition
auf
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
Bett
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
Paroles dites par Osiris, qui réside à Thèbes, [...] le temple d'Opet, le grand magistrat sur son lit.
Dating (time frame):
Author(s):
Aurélie Paulet;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/14/2024)
Persistent ID:
IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U
Please cite as:
(Full citation)Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx2p085CvkYrqrXiG5EDc4U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.