Sentence ID IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks
CT III, 395h
CT III, 395h
particle
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
essen
SC.pass.gem(redupl).1sg_Neg.n
V~post.pass:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
wegen
(unspecified)
PREP
2,5Q
adjective
jeder
(unspecified)
ADJ
verb_3-lit
essen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Gesicht
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
leer sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_fem
Leib
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
CT III, 395i
CT III, 395i
verb_3-lit
leben
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive
Kahler
Noun.pl.stabs
N:pl
gods_name
Sekekes
(unspecified)
DIVN
es folgt Sargtextspruch 266
es folgt Sargtextspruch 266
Ich werde nicht gefressen werden wegen aller/deiner (?) [...], der auf seinem Gesicht (liegend) frißt, der mit leerem Bauch, der von den Fꜣk.w und der Skks lebt!
Dating (time frame):
11. Dynastie (nach der Reichseinigung)
JVTUL4HL45FRHF7TREHQXYZSWM
Author(s):
Katharina Stegbauer;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 10/30/2023)
Persistent ID:
IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks
Please cite as:
(Full citation)Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Sentence ID IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1lLgbugEgIiuAR2nsjkks, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).