Satz ID IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo



    verb
    de (kausativ) dienen lassen, in Dienst nehmen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de bildet dependent pronoun

    (unspecified)
    (undefined)

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de während, bei

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Wag-Fest

    (unspecified)
    N.m:sg

de Osiris wird dich am Wag-Fest folgen lassen.

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx1TtQ4QyU22ogNaODgWAyo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)