Identifiant de phrase IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI




    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL



    Lücke
     
     

     
     


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    verb_caus_3-lit
    de
    erfeuen (durch eine Mitteilung)

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Herz

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    sein

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[Dann] ... sein Herz erfreuen (durch eine Mitteilung).
Auteur(s): Ingelore Hafemann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Commentaires
  • sein Herz erfreuen (mit einer Mitteilung)

    Auteur du commentaire: Ingelore Hafemann, avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier de données créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernière révision: 26.06.2015)

(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)

Identifiant permanent: IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI

Citer en tant que:

(Citation complète)
Ingelore Hafemann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdx0R1goaU086jPpnnDnfBwI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)