Satz ID IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M


Vso 7 mj (rtb) sw 15 Vso 8 n pꜣj rmṯ-wḏꜣ



    Vso 7
     
     

     
     

    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Artabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    cardinal
    de
    [eine in Ziffern geschriebene Zahl]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)


    Vso 8
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    demonstrative_pronoun
    de
    dieser

    (unedited)
    dem.m.sg

    title
    de
    Speicherschreiber

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Gebt diesem Speichermann 15 (Artaben) Weizen!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Kommentare
  • Die Herausgeberkorrektur mj 〈ṯꜣj=w〉 etc. ist möglich, aber nicht notwendig. - Hrsg. liest sẖ wḏꜣ, doch ist die Lesung rmṯ für das erste Wort paläographisch vorzuziehen.

    Autor:in des Kommentars: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwvY7Zb7yURLp1wLaWiVG7M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)