Satz ID IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0




    XXVIII,16
     
     

     
     

    undefined
    de [Negation des Aorists]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Verwandter

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Familie

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb
    de erreichen, gelangen, ankommen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de 〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Furcht

    (unspecified)
    N.f:sg

de Kein Verwandter kommt zu ihm, wenn er sich fürchtet (wörtl. in der Furcht).

Datierung: (kein Datum eingegeben)
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwqpxw66bUdQrWB3TTKqtz0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)