Sentence ID IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM



    verb
    de
    lassen, verlassen, aufgeben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel fem. Sgl.

    (unedited)
    ART.poss:f.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ich gab meine (frühere) Tätigkeit auf.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

Comments
  • Da der Schreiber ja immer noch im Dienste des Thot steht, sollte wpj.t hier - wie es Hughes und Migahid auch aufgefaßt haben - auf irgendeine frühere Tätigkeit anspielen. Der Grund für die Aufgabe der ungenannten früheren Arbeit wird dann im nächsten Satz genannt.

    Commentary author: Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpoJWUnaUoGlEhK80vfHbM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)