Sentence ID IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo




    32
     
     

     
     

    preposition
    de was anbetrifft

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de wissen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    substantive_masc
    de Name

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Erde

    (unspecified)
    N.m:sg

    particle
    de [aux.]

    Aux.jw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de herankommen

    SC.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ort

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    prepositional_adverb
    de dort

    (unspecified)
    PREP\advz

de Was anbetrifft den Wissenden ihre Namen auf der Erde, er kommt an den Ort heran unter Osiris dort.

Author(s): Elke Freier; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/01/2024)

Persistent ID: IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo

Please cite as:

(Full citation)
Elke Freier, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwpmleqscEfHsK9Bw6rYvxo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)