Satz ID IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM



    verb_irr
    de kommen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    3,5
     
     

     
     

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb
    de triumphieren lassen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    substantive
    de Stimme

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    Noun.pl.stpr.3sgm
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de alle

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_fem
    de nach Belieben fortzusetzen, usw.

    (unspecified)
    N.f:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de "Sie sind (in die Welt) gekommen um seinetwillen, (daß) sie ihn über alle seine Feinde triumphieren lassen!" - usw. (weitere Sprüche) -

Autor:innen: Frank Feder; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.05.2023)

Persistente ID: IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Frank Feder, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwoJuRQtuU2xrpIeqaGrQwM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)