Satz ID IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de
    Mann

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card

    verb_3-inf
    de
    nordwärts reisen

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m

    verb_3-inf
    de
    herausgehen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Weg

    (unspecified)
    N.f:sg




    K4
     
     

     
     

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP




    bjꜣ(_)
     
    de
    [nicht zuweisbar]

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    org_name
    de
    Meret-Snofru

    (unspecified)
    PROPN
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Es waren 80 Mann nordwärts gereist, (indem) sie auf den Weg (...zum Steinbruch?) 'Meret-Snofru' gingen.
Autor:innen: Ingelore Hafemann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Satz ID IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnfXKQKDk2buJYGdMtJmJE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)