معرف الجملة IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE


rt;Z05 zerstört




    rt;Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] (machte einen Eid beim Herrn l.h.g. um ihn ihm zu ersetzen)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Walter Reineke؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)

معرف دائم: IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Walter Reineke، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Gunnar Sperveslage، معرف الجملة IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwnA8HKdZk97vomYeoPuYEE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)