Sentence ID IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI


Glyphs artificially arranged

rechts neben der Sonnenscheibe, die von Isis und Nephthys emporgehoben wird

rechts neben der Sonnenscheibe, die von Isis und Nephthys emporgehoben wird jm(.j)-jtn=f



    rechts neben der Sonnenscheibe, die von Isis und Nephthys emporgehoben wird

    rechts neben der Sonnenscheibe, die von Isis und Nephthys emporgehoben wird
     
     

     
     

    epith_god
    de der in seiner Sonnenscheibe ist (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de 'Der in seiner Sonnenscheibe ist'.

Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/20/2022)

Persistent ID: IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI

Please cite as:

(Full citation)
Adelheid Burkhardt, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Doris Topmann, Anja Weber, Sentence ID IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwmQo47QWU2djXpXbQfKCWI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)