Satz ID IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg
[ḥtp]-ḏi̯-nswt vielleicht fehlt eine horizontale Zeile B.17 [n] [kꜣ] [n] [ṯz.]w Ḫnsw B.18 1Q ḥzi̯.yw m ⸮ẖr.t-nṯr?
[Ein Opfer,] das der König gibt [... für den Ka des Befehlshab]ers Chonsu, [... ...] den Gelobten in der Nekropole(?).
Kommentare
-
ẖr,t.nṯr: el-Sayed beruft sich auf Posener, der mit aller Vorsicht ḏsr vorgeschlagen hat, vielleicht für tꜣ ḏsr oder für ḏsr.t.
Persistente ID:
IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Peter Dils, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwkZQ7fILEW5rMIIWqceDCg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.