Satz ID IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU


KÄT 71.1

KÄT 71.1 wršu̯ =st m ⸮q?[__] =[j]



    KÄT 71.1

    KÄT 71.1
     
     

     
     

    verb_4-inf
    de den Tag zubringen

    SC.act.ngem.3pl
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de Sie verbringen den Tag auf [meiner] Schul[ter] (oder: in [meinem] Sch[oß]) (?).

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.10.2023)

Kommentare
  • - qꜥḥ, qnj: Gardiner vermerkt, daß eine Spur eines Zeichens, vielleicht q erhalten ist und laut Fischer-Elfert, 59, Anm. zu 7,4/T71 könnte darunter ein längliches Zeichen stehen, vielleicht , weshalb er qꜥḥ ergänzt. Wente übersetzt "on [my] la[p] (?)", er denkt daher wohl an qnj.

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Christine Greger, Anja Weber, Sabrina Karoui, Svenja Damm, Satz ID IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwjKWvWCLkTftgrhchZOWoU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)