Satz ID IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0



    verb_3-inf
    de tun

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Befehl

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de sein [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Haus; Palast; Tempel; Grab

    (unspecified)
    N.m:sg

    gods_name
    de GN/Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Sein Befehl ist in Osiris Haus ausgeführt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.03.2020)

Persistente ID: IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Satz ID IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwgxpf42skXNrZAjauQRXf0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)