Satz ID IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
substantive
einige, [unbest. Art. Pl.]
(unedited)
N
substantive_masc
Knabe, junger Mensch
(unedited)
N.m
substantive_fem
weiblich
(unedited)
N.f
verb
gehen
(unedited)
V
preposition
hinter, nach
(unedited)
PREP
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
particle
indem [im Umstandssatz]
(unedited)
PTCL
undefined
sein, existieren
(unedited)
(undefined)
substantive
Leibwächter (o.ä.?)
(unedited)
N
substantive_masc
Person
(unedited)
N.m
cardinal
[eine in Ziffern geschrieben Zahl]
(unedited)
NUM.card
verb
zuweisen (mit r)
(unedited)
V
preposition
hin zu
(unedited)
PREP
personal_pronoun
sie, ihr 〈〈Suffix 3. Person Sgl. fem.〉〉
(unedited)
-3sg.f
während Dienerinnen ihr folgten und zum Haushalt gehöriges Personal, zwei Personen, ihr zugewiesen waren.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Kommentare
-
M. Depauw, ZÄS 130, 2003, 49 denkt bei der zweiten Personengruppe an Kastraten.
(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)
Persistente ID:
IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdu6NS0y0ytt4BgieynCno, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.