Satz ID IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI




    verb_3-lit
    de
    (etwas) mischen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass





    34,2
     
     

     
     


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem. Pron. pl.c.]

    (unspecified)
    dem.pl


    substantive_fem
    de
    Honig

    (unspecified)
    N.f:sg
de
werde mit diesem (genannten) Honig vermengt;
Autor:innen: Lutz Popko; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.09.2025)

Persistente ID: IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Lutz Popko, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Peter Dils, Satz ID IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdKXyUdNUbfgqdEgP9pIBI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)