Satz ID IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw



    verb_4-inf
    de zerschneiden; bestrafen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

    substantive
    de Widersacher

    (unspecified)
    N

    demonstrative_pronoun
    de jener [Dem.Pron. sg.m]

    (unspecified)
    dem.dist.m.sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-inf
    de besiegen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m

de Mögest du ihn bestrafen, jenen Widersacher gegen(?) ihn (NN), so daß er (NN) ihn (Widersacher) besiegt.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwdESZ0g8kc6ln5uS6ZXrSw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)