معرف الجملة IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A




    XV,20
     
     

     
     

    particle
    de
    〈〈Bildeelement des Aoristes〉〉

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    verb
    de
    geben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    personal_pronoun
    de
    ihn, sie, es

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    geliebt, Geliebter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    um zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb
    de
    entfernen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Sorge

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉

    (unedited)
    -3sg.m
de
Er (der Gott) gibt es (das Geld) seinem Liebling, um die Sorge in dessen Herzen zu beenden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Günter Vittmann؛ مع مساهمات من قبل: Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer ؛ (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٤/٠٩)

معرف دائم: IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Günter Vittmann، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Simon D. Schweitzer، معرف الجملة IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwcQCpKhG0hshKT3SeYJI5A، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)