Satz ID IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U






    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Besitzer (von etwas)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_fem
    de Liebe

    (unspecified)
    N.f:sg

    relative_pronoun
    de welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de Fehler

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de possessor of love, one without fault,

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2021)

Persistente ID: IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Kay Christine Klinger, Satz ID IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwbLM1FKnUWIlV1oTstl27U, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)