Satz ID IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    verb_2-lit
    de beenden

    PsP.1sg_Aux.jw
    V\res-1sg




    6, 5
     
     

     
     

    adverb
    de sehr

    (unspecified)
    ADV

en I am finished (?) utterly!

Autor:innen: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 31.03.2023)

Kommentare
  • ḏr〈.kwj〉: Emendierung Helck.

    Autor:in des Kommentars: Roland Enmarch; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch; Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 26.06.2015

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwZxdNfry0UXnWl4zAxaR7c, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)