Satz ID IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Eid
(unspecified)
N.m:sg
undefined
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unspecified)
(undefined)
verb
tun, machen
(unspecified)
V
title
Pastophor des Sobek
(unspecified)
TITL
[⸮_?]
(unspecified)
—
[sꜣ]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
[mw.t]
(unspecified)
—
=[f]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
preposition
auf, über
(unspecified)
PREP
B,3
particle
[bestimmter Artikel fem. Sg.]
(unspecified)
PTCL
substantive_fem
Altar
(unspecified)
N.f:sg
preposition
[Präposition des Genitivs]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Pharao, König
(unspecified)
N.m:sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
Provinz, Nomos, Gau
(unspecified)
N.m:sg
kings_name
Arsinoe
(unspecified)
ROYLN
[n]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
[sꜣ]
(unspecified)
—
[⸮_?]
(unspecified)
—
[pꜣ]
(unspecified)
—
substantive_masc
Verwalter, Bevollmächtigter; Vertreter, Treuhänder; Sachwalter
(unspecified)
N.m:sg
[n]
(unspecified)
—
B,4
person_name
Apollonios
(unspecified)
PERSN
particle
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
title
[Dioiketes]
(unspecified)
TITL
Der Eid, den der Pastophor des Sobek [A, Sohn des B, seine Mutter ist C,] geleistet hat [an] dem Altar des Königs im Gau der Arsinoe [für D, Sohn des E, den Agenten des Apo]llonios, des Dioiketes.
Autor:innen:
Günter Vittmann;
unter Mitarbeit von:
Altägyptisches Wörterbuch
(Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015),
letzte Änderung: 14.11.2019)
Persistente ID:
IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwX8SssCbUxHhjNQP9lkh7Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.