Satz ID IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8



    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de Acht geben auf

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Aufmerksamkeit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    preposition
    de hin zu

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Stalloberster

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de PN/m

    (unspecified)
    PERSN




    9.4
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2sgm
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Diener

    (unspecified)
    N.m:sg

de Du sollst bitte deine Aufmerksamkeit dem Stallmeister Paser, deinem Diener, widmen.

Autor:innen: Peter Dils; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.02.2023)

Persistente ID: IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber, Satz ID IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwWNOGPmPEoDlSHzpRHSWK8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)