Satz ID IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA



    verb_3-lit
    de glücklich sein

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    verb
    de Herz zuwenden (u. Ä.)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.c

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Herz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Wie glücklich ist der, der dir sein Herz zuwendet!

Autor:innen: Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 15.08.2016)

Persistente ID: IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Satz ID IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRdBV6DUks2sJaaDrtGSeA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)