Identifiant de phrase IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA


722a zerstört 722b zerstört P/F/Sw B 28 zerstört




    722a
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    722b
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     



    P/F/Sw B 28
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...]
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 11.11.2021)

Identifiant permanent: IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber, Identifiant de phrase IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwRTDh7xB03WooWTOcIMXKA, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)