Satz ID IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk



    verb_irr
    de kommen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de aus

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Elephantine

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Sothis (Stern des Sirius als Göttin)

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Anukis

    (unspecified)
    DIVN

fr Elle vient d'Eléphantine, avec Sothis et Anoukis.

Autor:innen: Aurélie Paulet; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Persistente ID: IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Aurélie Paulet, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Satz ID IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQsZeo3H0YFvAgyDpruXjk, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)