Satz ID IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4



    substantive_fem
    de [heilige Barke des Osiris in Abydos]

    (unspecified)
    N.f:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-lit
    de schwanger werden/sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Bild, Kultbild

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unspecified)
    -2sg.m

de Die große Neschmet-Barke geht mit deinem Bild schwanger.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 16.03.2022)

Persistente ID: IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Satz ID IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQCLtK7sUiRkt1xyePLOy4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)