Satz ID IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE



    verb_2-lit
    de stechen, erstechen

    (unedited)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    prepositional_adverb
    de da, dort

    (unedited)
    PREP\advz

    preposition
    de etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen

    (unedited)
    PREP

    substantive_fem
    de Horusauge

    (unedited)
    N.f
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de Es hat dort als Horusauge gestochen.

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 02.02.2022)

Persistente ID: IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Satz ID IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.5, 26.7.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwQB5nGBOEqeouktqnW2aTE, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)