Satz ID IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo



    substantive
    de König

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    substantive_fem
    de Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg




    C.6
     
     

     
     

    epith_god
    de Leitender

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    gods_name
    de Der Gnädige

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-inf
    de lieben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg

    verb_3-lit
    de ruhen

    Noun.pl.stabs
    N:pl

de König des Himmels, Leiter der beiden Länder,
Gnädiger, der von den Ruhenden geliebt wird.

Autor:innen: Alexander Schütze; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 13.10.2023)

Persistente ID: IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Alexander Schütze, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Johannes Jüngling, Ingelore Hafemann, Lutz Popko, Satz ID IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwPPKIksa0fogitseuTvAlo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)