Identifiant de phrase IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI
adverb
sobald (als)
(unedited)
ADV(infl. unedited)
substantive_fem
zur Stunde da, sobald
(unedited)
N.f(infl. unedited)
verb
sagen
(unedited)
V(infl. unedited)
demonstrative_pronoun
[absolut substantivisch] dies
(unedited)
dem.pl
verb
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
[periphrastisch mit Verbum/Subst.]
(unedited)
V(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
⸮[ꜥq]?
(unedited)
(infl. unedited)
preposition
zu, hin zu
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
II,8
substantive_fem
Mitte (besser mtj.t zu umschreiben)
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
in
(unedited)
PREP(infl. unedited)
determiner
der 〈〈bestimmter Artikel mask. Sgl.〉〉
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_masc
[mit n adverbiell] plötzlich
(unedited)
N.m(infl. unedited)
determiner
[im Prädikat der "pseudo-cleft-sentence"]
(unedited)
DET(infl. unedited)
verb
[Präfix der Relativform bzw. des Partizips]
(unedited)
V(infl. unedited)
verb
[periphr. mit Verb/Subst.]
(unedited)
V(infl. unedited)
adjective
ein [vor Subst.]
(unedited)
ADJ(infl. unedited)
title
Krieger, Soldat, Kalasiris
(unedited)
TITL(infl. unedited)
particle
[Konjunktiv]
(unedited)
PTCL(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Pers. Plr.〉〉
(unedited)
-3pl
verb
nennen [den Namen bzw. Beinamen]
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
[Präposition des Dativs]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
〈〈Suffix 3. Sgl. mask.〉〉
(unedited)
-3sg.m
person_name
[Figur der "epischen" Literatur, für Pꜣ-dj-hrj]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
⸢⸮_?⸣
(unedited)
(infl. unedited)
preposition
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
Name
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Sobald er dies gesagt hatte, [trat] plötzlich ein Kalasirier namens Padiher(iu), Sohn des [...], in die Mitte.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Commentaires
-
wörtl. "Im Moment des dies Sagens, das er tat, (war) [Eintreten (o.ä.)] in die Mitte plötzlich das, was ein Kalasirier tat, der P. mit Namen genannt wird." - Hoffmann, Inaros, 145 liest den ersten Namen Pꜣ-dj-ꜣlḏ. - Vom Vatersnamen ist de facto nur das Fremdland-Determinativ erhalten.
(Une prochaine version de l’application web du TLA indiquera également la portée des commentaires ou des annotations des auteurs, c’est-à-dire les parties de la phrase auxquelles un commentaire ou une annotation se réfère. Pour le plan de développement, voir ici.)
Identifiant permanent:
IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI
URL permanente:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI
Citer en tant que:
(Citation complète)Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwLvXtIw3EWGs9xUNAYoNsI, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’identifiant / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.