Sentence ID IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84



    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unedited)
    1sg

    substantive_masc
    de Senior-Schreiber

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de innerhalb von, in [Zeitraum]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de (Regierungs)Zeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    kings_name
    de Isesi (Geburtsname von König Djedkare)

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)
Glyphs artificially arranged

de Ich war Senior-Schreiber während der Regierungszeit des Asosi.

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwKrBPDHwEs5pJHp0o6FX84, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)