Identifiant de phrase IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE




    person_name
    de
    ["Der Zwilling"]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)



    5
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    numeral
    de
    Drittel

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)
de
Phatres: 1/3 (Artabe) Weizen.
Auteur(s): Günter Vittmann; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 19.12.2019)

Identifiant permanent: IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE
URL permanente: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE

Citer en tant que:

(Citation complète)
Günter Vittmann, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Identifiant de phrase IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE>, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdwHXKu7MvEhXpvQFdpgBLGE, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)